UZÈS








Conçu en un ensemble cohérent, ce projet architectural et paysager a été imaginé comme un vaste territoire à explorer, s’offrant aussi bien aux moments de partage convivial qu’à la retraite contemplative, au fil du temps et des saisons.
L’architecture, le mobilier et les œuvres d’art se déploient dans une relation intime avec le paysage, effaçant les frontières entre intérieur et extérieur. Chaque espace porte en lui le potentiel d’un scénario, intimiste ou grandiose. Ici, l’architecture accompagne, dans un silence complice, la poésie du quotidien.
Designed as a coherent whole, this architectural project and its surrounding landscape were imagined as a vast territory to explore, offering space for both convivial gatherings and contemplative retreat, as seasons and time go by.
Architecture, furniture, and artworks unfold in an intimate relationship with the landscape, blurring boundaries between indoors and outdoors. Each space carries the potential for a story—whether intimate or grandiose. Here, architecture quietly accompanies the poetry of daily life in a silent and auspicious presence.